Překlad "че е твоят" v Čeština


Jak používat "че е твоят" ve větách:

Мисля, че е твоят джойнт скъпа.
To bude ten tvůj joint, holka.
На него пише че е твоят депозит.
To jsou snad jen tvé úspory.
Разбирам, че е твоят уикенд, но Шон ще се разстрои ако не отиде.
Takže ho můžeš vyzvednout po druhé hodině. Uvědomuju si, že je to tvůj víkend, ale Sean by byl naštvanej, kdyby to propásl. Dobře?
Ще съм тази, дето изрязва далак, представяйки си, че е твоят.
Budu ta, co vytahuje slezinu a předstírá, že je tvoje.
Човекът който мислиш че е твоят чичо Ноа, е някой съвсем друг.
Ten muž, kterého jste bral jako strýčka Noaha, - je někdo jiný.
Щях да се радвам всички да си мислят, че е твоят.
Byla bych šťastná, kdyby si všichni mysleli, že je tvůj.
Разбира се, че е твоят дом, естествено. Но с Мърт започваме нов живот. И искаме да си имаме собствен дом, за да имаме нови спомени.
Samozřejmě, že je to Tvůj domov ale Mert a já začínáme nový život a my chceme mít vlastní domov, abychom měli nové vzpomínky.
Вече ми каза, че е твоят
Už jste mi přece řekl, že je váš.
Къде точно каза, че е твоят, а?
Kde si myslíš, že byl tvůj, co?
Някакъв глупак твърдял, че е твоят човек и се обадил на репортер.
Nějakej šašek, co tvrdí, že je tvůj maník, zavolal reportérovi.
Чък, днес трябваше да идентифицирам труп, който предполагах, че е твоят.
Chucku, dnes jsem musela identifikovat tělo, o kterém si policie myslela, že jsi to ty.
Питам се къдели мислиш, че е твоят изход.
Zajímalo by mě, kde si myslíte, že je váš únik.
Съжалявам, не разбрах, че е твоят Бу.
Odpusťte mi, neuvědomil jsem si, že je to váš brouček.
Не си мислела, че е твоят последен Ден на Благодарността, а моя.
Ty se nebojíš, že to je tvé poslední Díkůvzdání. - Ale moje ano.
Знам, че е твоят момент, и просто... не искам да отнемам вниманието към теб.
Vím, že tohle má být tvoje chvíle. Nechci od tebe odvádět pozornost.
Питър, ужасно съжалявам, но се страхувам, че е твоят ред.
Petere... Je mi strašně líto, ale obávám se, že jste na řadě.
Дейвид Лий казва, че е твоят адвокат по развода.
David Lee tvrdí, že je tvůj rozvodový právník.
Каза, че е твоят адвокат по развода.
Řekl, že je tvůj rozvodový právník.
Знам че е твоят баща, но Ваату го е побъркал напълно.
Vím, že je to váš otec, ale Vaatu z něj udělal šílence.
И оправянето се предполага, че е твоят бизнес!
A napravování věcí má být tvůj obor!
Сладур, сигурна съм, че е твоят.
Zlatíčko, jsem si docela jistá, že je to on.
Знам, че е твоят уикенд, но...
Ja vím, že je teď tvůj víkend, ale...
Просто трябваше да ми кажеш, че е твоят рожден ден и че ще излизаш с приятели.
Mohla jsi mi prostě říct, že máš narozeniny a jdeš si vyrazit s kamarády.
Не мисля, че е твоят убиец, Кастън. - Запознай ни.
Nemyslím si, že on je váš podezřelý, Kasten.
Сигурен ли си, че е твоят код?
Jseš si jistý, že je to tvůj kód?
Значи когато казваш, че това е моят отряд, имаш предвид, че е твоят?
Takže když říkáte, že je to můj oddíl, myslíte tím, že je to váš oddíl?
1.4175140857697s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?